Hohe Lammzeit

Schon seit Anfang Januar haben wir Tag und Nacht alle Hände voll mit den Geburten unserer Lämmer zu tun. Natürlich haben die Mütter die meiste Arbeit, aber auch für uns bedeutet diese Zeit, ständig in Bereitschaft zu sein, dauernd die Tiere zu beobachten und sie dann in die richtigen Geburtsboxen zu stellen.  Manchmal muss man direkt bei der Geburt helfen, oder sogar die Lämmer in Obhut nehmen, die von der Mutter nicht angenommen werden. Diese Tiere werden dann von uns aufgezogen, Flaschenlämmer eben.

Diese Muttertiere warten noch auf die Geburt ihrer Lämmer. Wenn absehbar ist, dass es los geht, bekommen die Mütter ihre eigene Wurfbox.

Eine Drillingsgeburt oder sogar diese Vierlinge sind eigentlich auch für uns etwas Besonderes, doch in dieser Saison hatten wir bereits fünfmal Vierlinge. Dagegen sind die Geburten von Zwillingen recht häufig und normal.

 

Frisch auf dieser Welt angekommen. Jetzt wird der Kontakt, die enge Bindung zwischen Lamm und Mutter hergestellt. Vor allem Geruch und Stimme spielen dabei eine wichtige Rolle. Dann heißt es, auf die Beine kommen und die Zapfstelle finden.

Lammzeit, Lamm, Lämmer, Herrenholzer Naturlamm, Schäferei Moormann Olschewski

Nach aller Aufregung wird ein wenig ausgeruht. Die Bindung festigt sich in dieser Zeit. Wenn Mutter und Lamm sich erholt haben und die Bindung gefestigt ist, können die Familien wieder in die Herde, wo die neuen Mitglieder dann auch begrüßt und aufgenommen werden.

Lammzeit, Lamm, Lämmer, Herrenholzer Naturlamm, Schäferei Moormann Olschewski

Wie man sieht – die Lämmermilch schmeckt natürlich auch einem jungen (oder auch älteren) Hund. Prost!

 

Advertisements

Ein Gedanke zu “Hohe Lammzeit

  1. Sehr geehrter Herr Werner,

    Ich erlaube mir, Sie wieder aufzunehmen Ihre Bestellung von Lämmern romane (INRA 401) Rasse betreffend.

    Die Züchterin hat die Vorbereitung der jungen Weibchen begonnen. Sie sind gegen die Bleue Tongue geimpft.

    Ich brauche zu kennen, ob Sie Ihre aufrechterhaltende Bestellung bestätigen, bitte.

    Mit Ihrer Auffassungsgabe zählend.

    Ich bedanke mir bei Ihnen in voraus für Ihre Antwort

    Herzlich,
    ——————————————
    Ms Geniève Bouix

    Manager

    Sheep Genetic Selection Organism
    GE.O.DE.
    BP 70104
    86501 MONTMORILLON CEDEX
    Cell phone : 00.33 (0)7.85.25.13.98.
    Telephone 00.33 (0)5.49.91.10.78
    Email : g.bouix@geodesheep.com

    Web site : http://www.geodesheep.com

    Our meat sheep breeds with varied skills (terminal, breeding, prolificacy, hardiness) :
    BERRICHON DU CHER/BERRICHON DE L’INDRE/CHARMOISE/ROUGE DE L’OUEST/SUFFOLK/HAMPSHIRE/DORSET DOWN/CLUN FOREST
    SOLOGNOT/EST A LAINE MERINOS/FINNOIS/ROMANOV/ROMANE

    Gefällt mir

Die Kommentarfunktion ist geschlossen.